אַ֣ךְ ׀ דְּבָרַ֣י וְחֻקַּ֗י אֲשֶׁ֤ר צִוִּ֙יתִי֙ אֶת־עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֔ים הֲל֥וֹא הִשִּׂ֖יגוּ אֲבֹתֵיכֶ֑ם וַיָּשׁ֣וּבוּ וַיֹּאמְר֗וּ כַּאֲשֶׁ֨ר זָמַ֜ם יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ לַעֲשׂ֣וֹת לָ֔נוּ כִּדְרָכֵ֙ינוּ֙ וּכְמַ֣עֲלָלֵ֔ינוּ כֵּ֖ן עָשָׂ֥ה אִתָּֽנוּ׃ (ס)
·Debug: verse number 14889But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? They repented and said, ‘Just as the lord of Hosts purposed to do to us according to our ways and deeds, so He has done to us.’”
/ʾax dᵉvāráy wᵉ ḥuqqáy ʾăšer ṣiwwī́tī ʾet ʿăvādáy ha-n-nᵉvīʾī́m hă lō hiśśī́gū ʾăvōtēxém wa-y-yāšū́vū wa-y-yōmᵉrū́ ka ʾăšer zāmám ʾădōnāy ṣᵉvāʾōt la ʿăśōt lā́nū ki dᵉrāxḗnū ū xᵉ maʿălālēnū kēn ʿāśā́ ʾittā́nū /
Gloss translation
- ʾax
- only
- adv
- dᵉvāráy
- word
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥuqqáy
- portion
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwī́tī
- command
- v √pi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿăvādáy
- servant
- n m pl abs
- ha
- the
- art
- -n-nᵉvīʾī́m
- prophet
- n m pl abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- hiśśī́gū
- overtake
- v √hi perf III pl
- ʾăvōtēxém
- father
- n m pl abs + II m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yāšū́vū
- return
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- zāmám
- ponder
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾōt
- service
- n m pl abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- ki
- as
- prep
- dᵉrāxḗnū
- way
- n m pl abs + I pl
- ū
- and
- cnj
- xᵉ
- as
- prep
- maʿălālēnū
- deed
- n m pl abs + I pl
- kēn
- thus
- adv
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ʾittā́nū
- together with
- prep + I pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ʔaḵ dᵊvāraˈy wᵊ ḥuqqaˈy
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwîˈṯî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕᵃvāḏaˈy ha nnᵊvîʔîˈm
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Resumption- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lô
- Predicate
Verbal phrase- hiśśîˈḡû
- Object
Nominal phrase - ʔᵃvōṯêḵeˈm
- Question
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāšûˈvû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- zāmaˈm
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôṯ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Complement
Prepositional phrase - lāˈnû
- Adjunct
Prepositional phrase - ki ḏᵊrāḵêˈnû û ḵᵊ maʕᵃlālênû
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔittāˈnû
- Modifier