« Zephaniah » « 3 » : « 6 »

הִכְרַ֣תִּי גוֹיִ֗ם נָשַׁ֙מּוּ֙ פִּנּוֹתָ֔ם הֶחֱרַ֥בְתִּי חֽוּצוֹתָ֖ם מִבְּלִ֣י עוֹבֵ֑ר נִצְדּ֧וּ עָרֵיהֶ֛ם מִבְּלִי־אִ֖ישׁ מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃

·Debug: verse number 14831“I have cut off the nations; their corner towers are destroyed. I have made their streets deserted with no one to pass through. Their cities are laid waste, with no man, no inhabitant.

/hixráttī gōyím nāšámmū pinnōtā́m heḥĕrávtī ḥūṣōtām mi-b-bᵉlī ʿōvḗr niṣdū́ ʿārēhém mi-b-bᵉlī ʾīš mē ʾēn yōšḗv /

Gloss translation

    1. hixráttī
    2. cut
    3. v √hi perf I sg
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. nāšámmū
    2. be desolate
    3. v √ni perf III pl
    1. pinnōtā́m
    2. corner
    3. n f pl abs + III m pl
    1. heḥĕrávtī
    2. be dry
    3. v √hi perf I sg
    1. ḥūṣōtām
    2. outside
    3. n m pl abs + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉlī
    2. destruction
    3. n m sg con
    1. ʿōvḗr
    2. pass
    3. n √qal part m sg abs
    1. niṣdū́
    2. waste
    3. v √ni perf III pl
    1. ʿārēhém
    2. town
    3. n f pl abs + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉlī
    2. destruction
    3. n m sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. n m sg con
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. n √qal part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »