« Habakkuk » « 2 » : « 8 »

כִּֽי אַתָּ֤ה שַׁלּ֙וֹתָ֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים יְשָׁלּ֖וּךָ כָּל־יֶ֣תֶר עַמִּ֑ים מִדְּמֵ֤י אָדָם֙ וַחֲמַס־אֶ֔רֶץ קִרְיָ֖ה וְכָל־יֹ֥שְׁבֵי בָֽהּ׃ (פ)

·Debug: verse number 14761Because you have plundered many nations, the remnant of the people will plunder you—because of your bloodshed against man and your violence against the land, the city, and all their dwellers.

/kī ʾattā́ šallṓtā gōyím rabbī́m yᵉšāllū́xā kol yéter ʿammī́m mi-d-dᵉmē ʾādā́m wa ḥămas ʾéreṣ qiryā́ wᵉ xol yṓšᵉvē vāh /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. šallṓ
    2. plunder
    3. v √qal perf II m sg
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs
    1. yᵉšāllū́
    2. plunder
    3. v √qal imperf III m pl + II m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yéter
    2. remainder
    3. n m sg con
    1. ʿammī́m
    2. people
    3. n m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-dᵉmē
    2. blood
    3. n m pl con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥămas
    2. violence
    3. n m sg con
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. qiryā́
    2. town
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ́šᵉvē
    2. sit
    3. v √qal part m pl con
    1. vāh
    2. in
    3. prep + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »