ה֗וֹי בֹּצֵ֛עַ בֶּ֥צַע רָ֖ע לְבֵית֑וֹ לָשׂ֤וּם בַּמָּרוֹם֙ קִנּ֔וֹ לְהִנָּצֵ֖ל מִכַּף־רָֽע׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14762Woe to him who builds his house by unjust gain, to place his nest on high and escape the hand of disaster!
/hōy bōṣḗaʿ béṣaʿ rāʿ lᵉ vētṓ lā śūm ba -m-mārōm qinnṓ lᵉ hinnāṣḗl mi-k-kaf rāʿ / ▶
Gloss translation
- hōy
- alas
- intj
- bōṣḗaʿ
- cut off
- v √qal part m sg abs
- béṣaʿ
- profit
- n sg abs
- rāʿ
- evil
- a m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vētṓ
- house
- n m sg abs + III m sg
- lā
- to
- prep
- śūm
- put
- v √qal infcon abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -m-mārōm
- high place
- n m sg abs
- qinnṓ
- nest
- n m sg abs + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- hinnāṣḗl
- deliver
- v √ni infcon abs
- mi
- from
- prep
- -k-kaf
- palm
- n f sg con
- rāʿ
- evil
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hōy
- Interjection
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- bōṣḗaʿ
- Object
Nominal phrase undet - béṣaʿ rāʿ
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ vētṓ
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā śūm
- Locative
Prepositional phrase det- ba mmārōm
- Object
Nominal phrase det- qinnṓ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ hinnāṣḗl
- Complement
Prepositional phrase undet - mi kkaf rāʿ
- Predicate