וַאֲנִ֞י נָתַ֧תִּֽי לְךָ֛ שְׁכֶ֥ם אַחַ֖ד עַל־אַחֶ֑יךָ אֲשֶׁ֤ר לָקַ֙חְתִּי֙ מִיַּ֣ד הָֽאֱמֹרִ֔י בְּחַרְבִּ֖י וּבְקַשְׁתִּֽי׃ (פ)
Debug: verse number 1474And to you, as one who is above your brothers, I give the ridge of land that I took from the Amorites with my sword and bow.”
/wa ʾănī nātáttī lᵉxā šᵉxem ʾaḥád ʿal ʾaḥéxā ʾăšer lāqáḥtī mi-y-yad hā ʾĕmōrī́ bᵉ ḥarbī́ ū vᵉ qaštī́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- nātáttī
- give
- v √qal perf I sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- šᵉxem
- shoulder
- n m sg abs
- ʾaḥád
- one
- n sg con
- ʿal
- upon
- prep
- ʾaḥéxā
- brother
- n m pl abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lāqáḥtī
- take
- v √qal perf I sg
- mi
- from
- prep
- -y-yad
- hand
- n sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕmōrī́
- Amorite
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ḥarbī́
- dagger
- n f sg abs + I sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- qaštī́
- bow
- n f sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈttî
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Object
Nominal phrase - šᵊḵem ʔaḥaˈḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal ʔaḥeˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- lāqaˈḥtî
- Complement
Prepositional phrase - mi yyaḏ hā ʔᵉmōrîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḥarbîˈ û vᵊ qaštîˈ
- Relative