« Nahum » « 1 » : « 14 »

וְצִוָּ֤ה עָלֶ֙יךָ֙ יְהוָ֔ה לֹֽא־יִזָּרַ֥ע מִשִּׁמְךָ֖ ע֑וֹד מִבֵּ֨ית אֱלֹהֶ֜יךָ אַכְרִ֨ית פֶּ֧סֶל וּמַסֵּכָ֛ה אָשִׂ֥ים קִבְרֶ֖ךָ כִּ֥י קַלּֽוֹתָ׃ (פ)

·Debug: verse number 14703The lord has issued a command concerning you, O Nineveh: “There will be no descendants to carry on your name. I will cut off the carved image and cast idol from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible.”

/wᵉ ṣiwwā́ ʿāléxā ʾădōnāy lō yizzāráʿ mi-š-šimᵉxā́ ʿōd mi-b-bēt ʾĕlōhéxā ʾaxrī́t pésel ū massēxā́ ʾāśī́m qivréxā kī qallṓtā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yizzāráʿ
    2. sow
    3. v √ni imperf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šimᵉxā́
    2. name
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʾaxrī́t
    2. cut
    3. v √hi imperf I sg
    1. pésel
    2. idol
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. massēxā́
    2. molten image
    3. n f sg abs
    1. ʾāśī́m
    2. put
    3. v √qal imperf I sg
    1. qivré
    2. grave
    3. n m sg abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. qallṓ
    2. be slight
    3. v √qal perf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »