« Genesis » « 48 » : « 16 »

הַמַּלְאָךְ֩ הַגֹּאֵ֨ל אֹתִ֜י מִכָּל־רָ֗ע יְבָרֵךְ֮ אֶת־הַנְּעָרִים֒ וְיִקָּרֵ֤א בָהֶם֙ שְׁמִ֔י וְשֵׁ֥ם אֲבֹתַ֖י אַבְרָהָ֣ם וְיִצְחָ֑ק וְיִדְגּ֥וּ לָרֹ֖ב בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1468
the angel who has redeemed me from all harm—may He bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow into a multitude upon the earth.”

/ha-m-malʾāx ha-g-gōʾḗl ʾōtī́ mi-k-kol rāʿ yᵉvārēx ʾet ha-n-nᵉʿārīm wᵉ yiqqārḗ vāhém šᵉmī wᵉ šēm ʾăvōtáy ʾavrāhā́m wᵉ yiṣḥā́q wᵉ yidgū́ lā rōv bᵉ qérev hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-malʾāx
    2. messenger
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -g-gōʾḗl
    2. redeem
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾōtī́
    2. [object marker]
    3. prep + I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. rāʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. yᵉvārēx
    2. bless
    3. v √pi imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉʿārīm
    2. boy
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yiqqārḗ
    2. call
    3. v √ni imperf III m sg
    1. vāhém
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. šᵉmī
    2. name
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ʾăvōtáy
    2. father
    3. n m pl abs
    1. ʾavrāhā́m
    2. Abraham
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yidgū́
    2. multiply
    3. v √qal imperf III m pl
    1. to
    2. prep
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qérev
    2. interior
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »