בַּמָּה֙ אֲקַדֵּ֣ם יְהוָ֔ה אִכַּ֖ף לֵאלֹהֵ֣י מָר֑וֹם הַאֲקַדְּמֶ֣נּוּ בְעוֹל֔וֹת בַּעֲגָלִ֖ים בְּנֵ֥י שָׁנָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14659With what shall I come before the lord when I bow before the God on high? Should I come to Him with burnt offerings, with year-old calves?
/ba-m-mā ʾăqaddḗm ʾădōnāy ʾikkáf lē ʾlōhḗ mārṓm ha ʾăqaddᵉménnū vᵉ ʿōlṓt ba ʿăgālī́m bᵉnē šānā́ / ▶
Gloss translation
- ba
- in
- prep
- -m-mā
- what
- pro?
- ʾăqaddḗm
- be in front
- v √pi imperf I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾikkáf
- bend
- v √ni imperf I sg
- lē
- to
- prep
- ʾlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- mārṓm
- high place
- n m sg abs
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- ʾăqaddᵉménnū
- be in front
- v √pi imperf I sg + III m sg
- vᵉ
- in
- prep
- ʿōlṓt
- burnt-offering
- n f pl abs
- ba
- in
- prep
- ʿăgālī́m
- bull
- n m pl abs
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- šānā́
- year
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase undet - ba mmā
- Predicate
Verbal phrase- ʾăqaddḗm
- Object
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Complement
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- ʾikkáf
- Complement
Prepositional phrase undet - lē ʾlōhḗ mārṓm
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾăqaddᵉménnū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - vᵉ ʿōlṓt ba ʿăgālī́m bᵉnē šānā́
- Question