« Amos » « 9 » : « 13 »

הִנֵּ֨ה יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְנִגַּ֤שׁ חוֹרֵשׁ֙ בַּקֹּצֵ֔ר וְדֹרֵ֥ךְ עֲנָבִ֖ים בְּמֹשֵׁ֣ךְ הַזָּ֑רַע וְהִטִּ֤יפוּ הֶֽהָרִים֙ עָסִ֔יס וְכָל־הַגְּבָע֖וֹת תִּתְמוֹגַֽגְנָה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14513
“Behold, the days are coming,” declares the lord, “when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow.

/hinnḗ yāmī́m bāʾīm nᵉʾum ʾădōnāy wᵉ niggáš ḥōrḗš ba -q-qōṣḗr wᵉ dōrḗx ʿănāvī́m bᵉ mōšḗx ha-z-zā́raʿ wᵉ hiṭṭī́fū he hārīm ʿāsī́s wᵉ xol ha-g-gᵉvāʿṓt titmōgágnā /

Gloss translation

    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. bāʾīm
    2. come
    3. v √qal part m pl abs
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. niggáš
    2. approach
    3. v √ni perf III m sg
    1. ḥōrḗš
    2. plough
    3. n √qal part m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -q-qōṣḗr
    2. harvest
    3. n √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dōrḗx
    2. tread
    3. n √qal part m sg con
    1. ʿănāvī́m
    2. grape
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mōšḗx
    2. draw
    3. n √qal part m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zā́raʿ
    2. seed
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hiṭṭī́
    2. drop
    3. v √hi perf III pl
    1. he
    2. the
    3. art
    1. hārīm
    2. mountain
    3. n m pl abs
    1. ʿāsī́s
    2. juice
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉvāʿṓt
    2. hill
    3. n f pl abs
    1. titmōgágnā
    2. faint
    3. v √hit imperf III f pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »