« Amos » « 5 » : « 11 »

לָ֠כֵן יַ֣עַן בּוֹשַׁסְכֶ֞ם עַל־דָּ֗ל וּמַשְׂאַת־בַּר֙ תִּקְח֣וּ מִמֶּ֔נּוּ בָּתֵּ֥י גָזִ֛ית בְּנִיתֶ֖ם וְלֹא־תֵ֣שְׁבוּ בָ֑ם כַּרְמֵי־חֶ֣מֶד נְטַעְתֶּ֔ם וְלֹ֥א תִשְׁתּ֖וּ אֶת־יֵינָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14439
Therefore, because you trample on the poor and exact from him a tax of grain, you will never live in the stone houses you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.

/lāxḗn yáʿan bōšasᵉxém ʿal dāl ū maśʾat bar tiqḥū́ mimménnū bāttḗ gāzī́t bᵉnītém wᵉ lō tḗšᵉvū vām karmē ḥémed nᵉṭaʿtém wᵉ lō tištū́ ʾet yēnā́m /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. yáʿan
    2. motive
    3. prep sg con
    1. bōšasᵉxém
    2. draw farm-rent
    3. v √qal infcon abs + II m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. dāl
    2. poor
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maśʾat
    2. lifting up
    3. n f sg con
    1. bar
    2. grain
    3. n m sg abs
    1. tiqḥū́
    2. take
    3. v √qal imperf II m pl
    1. mimménnū
    2. from
    3. prep + III m sg
    1. bāttḗ
    2. house
    3. n m pl con
    1. gāzī́t
    2. hewn stone
    3. n f sg abs
    1. bᵉnītém
    2. build
    3. v √qal perf II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ́šᵉvū
    2. sit
    3. v √qal imperf II m pl
    1. vām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. karmē
    2. vineyard
    3. n m pl con
    1. ḥémed
    2. splendour
    3. n m sg abs
    1. nᵉṭaʿtém
    2. plant
    3. v √qal perf II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tištū́
    2. drink
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yēnā́m
    2. wine
    3. n m sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »