« Amos » « 2 » : « 9 »

וְאָ֨נֹכִ֜י הִשְׁמַ֤דְתִּי אֶת־הָֽאֱמֹרִי֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֨ר כְּגֹ֤בַהּ אֲרָזִים֙ גָּבְה֔וֹ וְחָסֹ֥ן ה֖וּא כָּֽאַלּוֹנִ֑ים וָאַשְׁמִ֤יד פִּרְיוֹ֙ מִמַּ֔עַל וְשָׁרָשָׁ֖יו מִתָּֽחַת׃

·Debug: verse number 14393Yet it was I who destroyed the Amorite before them, though his height was like that of the cedars, and he was as strong as the oaks. Yet I destroyed his fruit above and his roots below.

/wᵉ ʾānṓxī hišmádtī ʾet hā ʾĕmōrī́ mi-p-pᵉnēhém ʾăšer kᵉ gṓvah ʾărāzīm gāvᵉhṓ wᵉ ḥāsṓn hū kā ʾallōnī́m wā ʾašmī́d piryṓ mi-m-máʿal wᵉ šorāšā́w mi-t-tā́ḥat /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾānṓ
    2. i
    3. prop I sg
    1. hišmádtī
    2. destroy
    3. v √hi perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾĕmōrī́
    2. Amorite
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnēhém
    2. face
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ́vah
    2. height
    3. n m sg con
    1. ʾărāzīm
    2. cedar
    3. n m pl abs
    1. gāvᵉhṓ
    2. height
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥāsṓn
    2. strong
    3. a m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. as
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾallōnī́m
    2. big tree
    3. n m pl abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾašmī́d
    2. destroy
    3. v √hi wy I sg
    1. piryṓ
    2. fruit
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-máʿal
    2. top
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šorāšā́w
    2. root
    3. n m pl abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tā́ḥat
    2. under part
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »