וְאָנֹכִ֛י הֶעֱלֵ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וָאוֹלֵ֨ךְ אֶתְכֶ֤ם בַּמִּדְבָּר֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה לָרֶ֖שֶׁת אֶת־אֶ֥רֶץ הָאֱמֹרִֽי׃
·Debug: verse number 14394And I brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, that you might take possession of the land of the Amorite.
/wᵉ ʾānōxī́ heʿĕlḗtī ʾetᵉxém mē ʾéreṣ miṣrā́yim wā ʾōlḗx ʾetᵉxém ba -m-midbā́r ʾarbāʿī́m šānā́ lā réšet ʾet ʾéreṣ hā ʾĕmōrī́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- heʿĕlḗtī
- ascend
- v √hi perf I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾōlḗx
- walk
- v √hi wy I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- ba
- in
- prep
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- ʾarbāʿī́m
- four
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- lā
- to
- prep
- réšet
- trample down
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕmōrī́
- Amorite
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Predicate
Verbal phrase- heʕᵉlêˈṯî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣrāˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔôlēˈḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Locative
Prepositional phrase - ba mmiḏbāˈr
- Time reference
Nominal phrase - ʔarbāʕîˈm šānāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā reˈšeṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔeˈreṣ hā ʔᵉmōrîˈ
- Predicate