חֶבְלֵ֥י יֽוֹלֵדָ֖ה יָבֹ֣אוּ ל֑וֹ הוּא־בֵן֙ לֹ֣א חָכָ֔ם כִּֽי־עֵ֥ת לֹֽא־יַעֲמֹ֖ד בְּמִשְׁבַּ֥ר בָּנִֽים׃
Debug: verse number 14284Labor pains come upon him, but he is an unwise son. When the time arrives, he fails to present himself at the opening of the womb.
/ḥevlḗ yōlēdā́ yāvṓʾū lō hū vēn lō ḥāxā́m kī ʿēt lō yaʿămṓd bᵉ mišbár bānī́m /
Gloss translation
- ḥevlḗ
- labour pains
- n m pl con
- yōlēdā́
- bear
- n √qal part f sg abs
- yāvṓʾū
- come
- v √qal imperf III m pl
- lō
- to
- prep + III m sg
- hū
- he
- prop III m sg
- vēn
- son
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- ḥāxā́m
- wise
- a m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʿēt
- time
- n sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yaʿămṓd
- stand
- v √qal imperf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- mišbár
- mouth of womb
- n m sg con
- bānī́m
- son
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ḥevlêˈ yôlēḏāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yāvōˈʔû
- Adjunct
Prepositional phrase - lô
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Nominal phrase - vēn
- Subject
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥāḵāˈm
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Time reference
Nominal phrase - ʕēṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃmōˈḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ mišbaˈr bānîˈm
- Negation