סְבָבֻ֤נִי בְכַ֙חַשׁ֙ אֶפְרַ֔יִם וּבְמִרְמָ֖ה בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וִֽיהוּדָ֗ה עֹ֥ד רָד֙ עִם־אֵ֔ל וְעִם־קְדוֹשִׁ֖ים נֶאֱמָֽן׃
Debug: verse number 14257Ephraim surrounds me with lies, the house of Israel with deceit; but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One.
/sᵉvāvúnī vᵉ xáḥaš ʾefráyim ū vᵉ mirmā́ bēt yiśrāʾḗl wi yhūdā́ ʿōd rād ʿim ʾēl wᵉ ʿim qᵉdōšī́m neʾĕmā́n /
Gloss translation
- sᵉvāvúnī
- turn
- v √qal perf III pl + I sg
- vᵉ
- in
- prep
- xáḥaš
- leanness
- n m sg abs
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- mirmā́
- deceit
- n f sg abs
- bēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wi
- and
- cnj
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- rād
- roam
- v √qal part m sg abs
- ʿim
- with
- prep
- ʾēl
- god
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿim
- with
- prep
- qᵉdōšī́m
- holy
- n m pl abs
- neʾĕmā́n
- be firm
- v √ni part m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- sᵊvāvuˈnî
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ḵaˈḥaš
- Subject
Proper-noun phrase - ʔefraˈyim
- Predicate with object suffix
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ mirmāˈ
- Subject
Nominal phrase - bêṯ yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Subject
Proper-noun phrase - yhûḏāˈ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕōḏ
- Predicate complement
Verbal phrase- rāḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʕim ʔēl
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʕim qᵊḏôšîˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- neʔᵉmāˈn
- Conjunction