בְּאַוָּתִ֖י וְאֶסֳּרֵ֑ם וְאֻסְּפ֤וּ עֲלֵיהֶם֙ עַמִּ֔ים בְּאָסְרָ֖ם לִשְׁתֵּ֥י עינתם [עוֹנֹתָֽם׃]
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14240I will chasten them when I please; nations will be gathered against them to put them in bondage for their double transgression.
/bᵉ ʾawwātī́ wᵉ ʾessŏrḗm wᵉ ʾussᵉfū́ ʿălēhém ʿammī́m bᵉ ʾosrā́m li šᵉttē *ʿōnōtā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Prepositional phrase det- bᵉ ʾawwātī́
- Fronted element
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾessŏrḗm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʾussᵉfū́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Subject
Nominal phrase undet - ʿammī́m
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- bᵉ ʾosrā́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- li šᵉttē *ʿōnōtā́m
- Predicate with object suffix