הָיוּ֙ שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה כְּמַסִּיגֵ֖י גְּב֑וּל עֲלֵיהֶ֕ם אֶשְׁפּ֥וֹךְ כַּמַּ֖יִם עֶבְרָתִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14167The princes of Judah are like those who move boundary stones; I will pour out My fury upon them like water.
/hāyū́ śārḗ yᵉhūdā́ kᵉ massīgḗ gᵉvūl ʿălēhém ʾešpṓx ka -m-máyim ʿevrātī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- hāyū́
- Subject
Nominal phrase det- śārḗ yᵉhūdā́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - kᵉ massīgḗ gᵉvūl
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Predicate
Verbal phrase- ʾešpṓx
- Adjunct
Prepositional phrase det- ka mmáyim
- Object
Nominal phrase det- ʿevrātī́
- Complement