וַיְדַבֵּ֖ר אֵלָ֑י זֹ֣ה הַלִּשְׁכָּ֗ה אֲשֶׁ֤ר פָּנֶ֙יהָ֙ דֶּ֣רֶךְ הַדָּר֔וֹם לַכֹּ֣הֲנִ֔ים שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַבָּֽיִת׃
·Debug: verse number 13884Then the man said to me: “The chamber that faces south is for the priests who keep charge of the temple,
/wa yᵉdabbḗr ʾēlā́y zō ha-l-liškā́ ʾăšer pānéhā dérex ha-d-dārṓm la -k-kōhănīm šōmᵉrḗ mišméret ha-b-bā́yit /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbḗr
- speak
- v √pi wy III m sg
- ʾēlā́y
- to
- prep
- zō
- this
- prod f sg
- ha
- the
- art
- -l-liškā́
- hall
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- pānéhā
- face
- n m pl abs + III f sg
- dérex
- way
- prep sg con
- ha
- the
- art
- -d-dārṓm
- south
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- -k-kōhănīm
- priest
- n m pl abs
- šōmᵉrḗ
- keep
- n √qal part m pl con
- mišméret
- guard-post
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -b-bā́yit
- house
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏabbēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈy
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zō
- Predicate complement
Nominal phrase - ha lliškāˈ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Nominal phrase - pāneˈʸhā
- Predicate complement
Prepositional phrase - deˈreḵ ha ddārôˈm
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - la kkōhᵃnîm šōmᵊrêˈ mišmeˈreṯ ha bbāˈyiṯ
- Predicate complement