וְלֹא־אַשְׁמִ֨יעַ אֵלַ֤יִךְ עוֹד֙ כְּלִמַּ֣ת הַגּוֹיִ֔ם וְחֶרְפַּ֥ת עַמִּ֖ים לֹ֣א תִשְׂאִי־ע֑וֹד וגויך [וְגוֹיַ֙יִךְ֙] לֹא־תַכְשִׁ֣לִי ע֔וֹד נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13736I will no longer allow the taunts of the nations to be heard against you, and you will no longer endure the reproach of the peoples or cause your nation to stumble, declares the Lord GOD.”
/wᵉ lō ʾašmī́aʿ ʾēláyix ʿōd kᵉlimmát ha-g-gōyím wᵉ ḥerpát ʿammī́m lō tiśʾī ʿōd *wᵉ *gōyáyix lō taxšílī ʿōd nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾašmī́aʿ
- hear
- v √hi imperf I sg
- ʾēláyix
- to
- prep + II f sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- kᵉlimmát
- insult
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥerpát
- reproach
- n f sg con
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- lō
- not
- ptcl—
- tiśʾī
- lift
- v √qal imperf II f sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- *wᵉ
- and
- cnj
- *gōyáyix
- people
- n m pl abs + II f sg
- lō
- not
- ptcl—
- taxšílī
- stumble
- v √hi imperf II f sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʾašmī́aʿ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēláyix
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Object
Nominal phrase det- kᵉlimmát ha ggōyím
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Nominal phrase undet - ḥerpát ʿammī́m
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tiśʾī
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wᵉ
- Object
Nominal phrase det- *gōyáyix
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- taxšílī
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum ʾădōnā́y [yᵉhwi]
- Predicate complement