וְהִרְבֵּיתִ֤י עֲלֵיכֶם֙ אָדָ֔ם כָּל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל כֻּלֹּ֑ה וְנֹֽשְׁבוּ֙ הֶֽעָרִ֔ים וְהֶחֳרָב֖וֹת תִּבָּנֶֽינָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13731I will multiply the people upon you—the house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
/wᵉ hirbētī́ ʿălēxém ʾādā́m kol bēt yiśrāʾḗl kullṓ wᵉ nṓšᵉvū he ʿārī́m wᵉ he ḥŏrāvṓt tibbānénā / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hirbētī́
- be many
- v √hi perf I sg
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- kullṓ
- whole
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nṓšᵉvū
- sit
- v √ni perf III pl
- he
- the
- art
- ʿārī́m
- town
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- he
- the
- art
- ḥŏrāvṓt
- ruin
- n f pl abs
- tibbānénā
- build
- v √ni imperf III f pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hirbētī́
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿălēxém
- Object
Nominal phrase undet - ʾādā́m
- Object
Nominal phrase det- kol bēt yiśrāʾḗl kullṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nṓšᵉvū
- Subject
Nominal phrase det- he ʿārī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- he ḥŏrāvṓt
- Predicate
Verbal phrase- tibbānénā
- Conjunction