וַתַּגְדִּ֤ילוּ עָלַי֙ בְּפִיכֶ֔ם וְהַעְתַּרְתֶּ֥ם עָלַ֖י דִּבְרֵיכֶ֑ם אֲנִ֖י שָׁמָֽעְתִּי׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13719You boasted against Me with your mouth and multiplied your words against Me. I heard it Myself!
/wa-t-tagdī́lū ʿāláy bᵉ fīxém wᵉ haʿtartém ʿāláy divrēxém ʾănī šāmā́ʿᵉttī / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tagdī́lū
- be strong
- v √hi wy II m pl
- ʿāláy
- upon
- prep
- bᵉ
- in
- prep
- fīxém
- mouth
- n m sg abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- haʿtartém
- entreat
- v √hi perf II m pl
- ʿāláy
- upon
- prep
- divrēxém
- word
- n m pl abs + II m pl
- ʾănī
- i
- prop I sg
- šāmā́ʿᵉttī
- hear
- v √qal perf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttagdī́lū
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāláy
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ fīxém
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- haʿtartém
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāláy
- Adjunct
Nominal phrase det- divrēxém
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate
Verbal phrase- šāmā́ʿᵉttī
- Subject