שָׁ֣ם מֶ֤שֶׁךְ תֻּבַל֙ וְכָל־הֲמוֹנָ֔הּ סְבִֽיבוֹתָ֖יו קִבְרוֹתֶ֑יהָ כֻּלָּ֤ם עֲרֵלִים֙ מְחֻ֣לְלֵי חֶ֔רֶב כִּֽי־נָתְנ֥וּ חִתִּיתָ֖ם בְּאֶ֥רֶץ חַיִּֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13636Meshech and Tubal are there with all their multitudes, with their graves all around them. All of them are uncircumcised, slain by the sword, because they spread their terror in the land of the living.
/šām méšex tuvál wᵉ xol hămōnā́h sᵉvīvōtāw qivrōtéhā kullā́m ʿărēlīm mᵉḥúllē ḥérev kī nātᵉnū́ ḥittītā́m bᵉ ʾéreṣ ḥayyī́m / ▶
Gloss translation
- šām
- there
- adv
- méšex
- Meshech
- pn sg abs
- tuvál
- Tubal
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- hămōnā́h
- commotion
- n m sg abs + III f sg
- sᵉvīvōtāw
- surrounding
- n f pl abs + III m sg
- qivrōtéhā
- grave
- n m pl abs + III f sg
- kullā́m
- whole
- n m sg abs + III m pl
- ʿărēlīm
- uncircumcised
- a m pl abs
- mᵉḥúllē
- pierce
- a √pu ppart m pl con
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- kī
- that
- cnj
- nātᵉnū́
- give
- v √qal perf III pl
- ḥittītā́m
- terror
- n f sg abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ḥayyī́m
- alive
- n m pl abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Subject
Proper-noun phrase det- méšex tuvál wᵉ xol hămōnā́h
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase det- sᵉvīvōtāw
- Subject
Nominal phrase det- qivrōtéhā
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase det- kullā́m
- Predicate complement
Adjective phrase- ʿărēlīm
- Predicative adjunct
Adjective phrase
Predicative adjunct- mᵉḥúllē ḥérev
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- nātᵉnū́
- Object
Nominal phrase det- ḥittītā́m
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ ʾéreṣ ḥayyī́m
- Conjunction