וְהִשְׁקֵיתִ֨י אֶ֧רֶץ צָפָתְךָ֛ מִדָּמְךָ֖ אֶל־הֶֽהָרִ֑ים וַאֲפִקִ֖ים יִמָּלְא֥וּן מִמֶּֽךָּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13616I will drench the land with the flow of your blood, all the way to the mountains—the ravines will be filled.
/wᵉ hišqētī́ ʾéreṣ ṣāfātᵉxā́ mi-d-dāmᵉxā́ ʾel he hārī́m wa ʾăfiqī́m yimmālᵉʾū́n mimmékkā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hišqētī́
- Object
Nominal phrase det- ʾéreṣ ṣāfātᵉxā́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Complement
Prepositional phrase det- mi ddāmᵉxā́
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʾel he hārī́m
- Complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase undet - ʾăfiqī́m
- Predicate
Verbal phrase- yimmālᵉʾū́n
- Complement
Prepositional phrase det- mimmékkā
- Conjunction