וְהִשְׁקֵיתִ֨י אֶ֧רֶץ צָפָתְךָ֛ מִדָּמְךָ֖ אֶל־הֶֽהָרִ֑ים וַאֲפִקִ֖ים יִמָּלְא֥וּן מִמֶּֽךָּ׃
·Debug: verse number 13616I will drench the land with the flow of your blood, all the way to the mountains—the ravines will be filled.
/wᵉ hišqētī́ ʾéreṣ ṣāfātᵉxā́ mi-d-dāmᵉxā́ ʾel he hārī́m wa ʾăfiqī́m yimmālᵉʾū́n mimmékkā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hišqêṯîˈ
- Object
Nominal phrase - ʔeˈreṣ ṣāfāṯᵊḵāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Complement
Prepositional phrase - mi ddāmᵊḵāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔel he hārîˈm
- Complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃfiqîˈm
- Predicate
Verbal phrase- yimmālᵊʔûˈn
- Complement
Prepositional phrase - mimmeˈkkā
- Conjunction