כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וּפָרַשְׂתִּ֤י עָלֶ֙יךָ֙ אֶת־רִשְׁתִּ֔י בִּקְהַ֖ל עַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְהֶעֱל֖וּךָ בְּחֶרְמִֽי׃
Debug: verse number 13613Edit time markersThis is what the Lord GOD says: ‘I will spread My net over you with a company of many peoples, and they will draw you up in My net.
/kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy ū fāraśtī́ ʿāléxā ʾet rištī́ bi qᵉhal ʿammī́m rabbī́m wᵉ heʿĕlū́xā bᵉ ḥermī́ /
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- fāraśtī́
- spread out
- v √qal perf I sg
- ʿāléxā
- upon
- prep + II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rištī́
- net
- n f sg abs + I sg
- bi
- in
- prep
- qᵉhal
- assembly
- n m sg con
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- heʿĕlū́xā
- ascend
- v √hi perf III pl + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ḥermī́
- net
- n m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- fāraśtîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕāleˈʸḵā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ rištîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bi qᵊhal ʕammîˈm rabbîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- heʕᵉlûˈḵā
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḥermîˈ
- Conjunction