וַיְּיִ֣ף בְּגָדְל֔וֹ בְּאֹ֖רֶךְ דָּֽלִיּוֹתָ֑יו כִּֽי־הָיָ֥ה שָׁרְשׁ֖וֹ אֶל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13599It was beautiful in its greatness, in the length of its limbs, for its roots extended to abundant waters.
/wa-y-yᵉyif bᵉ godlṓ bᵉ ʾṓrex dāliyyōtāw kī hāyā́ šoršṓ ʾel máyim rabbī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyᵉyif
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ godlṓ
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ ʾṓrex dāliyyōtāw
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Subject
Nominal phrase det- šoršṓ
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel máyim rabbī́m
- Conjunction