בְּצֵ֤את עִזְבוֹנַ֙יִךְ֙ מִיַּמִּ֔ים הִשְׂבַּ֖עַתְּ עַמִּ֣ים רַבִּ֑ים בְּרֹ֤ב הוֹנַ֙יִךְ֙ וּמַ֣עֲרָבַ֔יִךְ הֶעֱשַׁ֖רְתְּ מַלְכֵי־אָֽרֶץ׃
·Debug: verse number 13516When your wares went out to sea, you satisfied many nations. You enriched the kings of the earth with your abundant wealth and merchandise.
/bᵉ ṣēt ʿizᵉvōnáyix mi-y-yammī́m hiśbáʿat ʿammī́m rabbī́m bᵉ rōv hōnáyix ū maʿărāvayix heʿĕšárt malᵉxē ʾā́reṣ /
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- ṣēt
- go out
- v √qal infcon con
- ʿizᵉvōnáyix
- stores
- n m pl abs + II f sg
- mi
- from
- prep
- -y-yammī́m
- sea
- n m pl abs
- hiśbáʿat
- be sated
- v √hi perf II f sg
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- rōv
- multitude
- n m sg con
- hōnáyix
- abundance
- n m pl abs + II f sg
- ū
- and
- cnj
- maʿărāvayix
- exchange
- n m pl abs + II f sg
- heʿĕšárt
- become rich
- v √hi perf II f sg
- malᵉxē
- king
- n m pl con
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- bᵊ ṣēṯ
- Subject
Nominal phrase - ʕizᵊvônaˈyiḵ
- Complement
Prepositional phrase - mi yyammîˈm
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hiśbaˈʕat
- Object
Nominal phrase - ʕammîˈm rabbîˈm
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ rōv hônaˈyiḵ û maʕᵃrāvayiḵ
- Predicate
Verbal phrase- heʕᵉšaˈrt
- Object
Nominal phrase - malᵊḵê ʔāˈreṣ
- Adjunct