« Genesis » « 44 » : « 26 »

וַנֹּ֕אמֶר לֹ֥א נוּכַ֖ל לָרֶ֑דֶת אִם־יֵשׁ֩ אָחִ֨ינוּ הַקָּטֹ֤ן אִתָּ֙נוּ֙ וְיָרַ֔דְנוּ כִּי־לֹ֣א נוּכַ֗ל לִרְאוֹת֙ פְּנֵ֣י הָאִ֔ישׁ וְאָחִ֥ינוּ הַקָּטֹ֖ן אֵינֶ֥נּוּ אִתָּֽנוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1351
But we answered, ‘We cannot go down there unless our younger brother goes with us. So if our younger brother is not with us, we cannot see the man.’

/wa-n-nṓmer lō nūxál lā rédet ʾim yēš ʾāḥī́nū ha-q-qāṭṓn ʾittā́nū wᵉ yārádnū kī lō nūxál li rᵉʾōt pᵉnē hā ʾīš wᵉ ʾāḥī́nū ha-q-qāṭṓn ʾēnénnū ʾittā́nū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nṓmer
    2. say
    3. v √qal wy I pl
    1. not
    2. ptcl
    1. nūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf I pl
    1. to
    2. prep
    1. rédet
    2. descend
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. yēš
    2. existence
    3. n sg abs
    1. ʾāḥī́
    2. brother
    3. n m sg abs + I pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qāṭṓn
    2. small
    3. a m sg abs
    1. ʾittā́
    2. together with
    3. prep + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yārádnū
    2. descend
    3. v √qal perf I pl
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. nūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf I pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. rᵉʾōt
    2. see
    3. v √qal infcon con
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāḥī́
    2. brother
    3. n m sg abs + I pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qāṭṓn
    2. small
    3. a m sg abs
    1. ʾēnénnū
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg abs + III m sg
    1. ʾittā́
    2. together with
    3. prep + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »