הֵ֤מָּה רֹכְלַ֙יִךְ֙ בְּמַכְלֻלִ֔ים בִּגְלוֹמֵי֙ תְּכֵ֣לֶת וְרִקְמָ֔ה וּבְגִנְזֵ֖י בְּרֹמִ֑ים בַּחֲבָלִ֧ים חֲבֻשִׁ֛ים וַאֲרֻזִ֖ים בְּמַרְכֻלְתֵּֽךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13507In your marketplace they traded with you fine garments of blue, embroidered work, and multicolored rugs with cords tightly twisted and knotted.
/hḗmmā rōxᵉláyix bᵉ maxlulī́m bi gᵉlōmḗ tᵉxḗlet wᵉ riqmā́ ū vᵉ ginzḗ bᵉrōmī́m ba ḥăvālī́m ḥăvušī́m wa ʾăruzī́m bᵉ marᵉxultḗx / ▶
Gloss translation
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- rōxᵉláyix
- trade
- v √qal part m pl abs + II f sg
- bᵉ
- in
- prep
- maxlulī́m
- garments
- n m pl abs
- bi
- in
- prep
- gᵉlōmḗ
- garment
- n m pl con
- tᵉxḗlet
- purple wool
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- riqmā́
- woven stuff
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ginzḗ
- treasury
- n m pl con
- bᵉrōmī́m
- two-coloured stuff
- n m pl abs
- ba
- in
- prep
- ḥăvālī́m
- cord
- n m pl abs
- ḥăvušī́m
- saddle
- a √qal ppart m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăruzī́m
- solid
- a m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- marᵉxultḗx
- [uncertain]
- n f sg abs + II f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- hḗmmā
- Predicate complement
Verbal phrase- rōxᵉláyix
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ maxlulī́m bi gᵉlōmḗ tᵉxḗlet wᵉ riqmā́ ū vᵉ ginzḗ bᵉrōmī́m ba ḥăvālī́m ḥăvušī́m wa ʾăruzī́m
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ marᵉxultḗx
- Subject