« Ezekiel » « 26 » : « 7 »

כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֧י מֵבִ֣יא אֶל־צֹ֗ר נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל מִצָּפ֖וֹן מֶ֣לֶךְ מְלָכִ֑ים בְּס֛וּס וּבְרֶ֥כֶב וּבְפָרָשִׁ֖ים וְקָהָ֥ל וְעַם־רָֽב׃

·Debug: verse number 13469For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I will bring against Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with cavalry and a great company of troops.

/kī xō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy hinnī́ mēvī́ ʾel ṣōr nᵉvūxadreṣṣár mélex bāvél mi-ṣ-ṣāfṓn mélex mᵉlāxī́m bᵉ sūs ū vᵉ réxev ū vᵉ fārāšī́m wᵉ qāhā́l wᵉ ʿam rāv /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. mēvī́
    2. come
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ṣōr
    2. Tyrus
    3. pn sg abs
    1. nᵉvūxadreṣṣár
    2. Nebuchadnezzar
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣāfṓn
    2. north
    3. n f sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. mᵉlāxī́m
    2. king
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. sūs
    2. horse
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. réxev
    2. chariot
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. fārāšī́m
    2. horseman
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qāhā́l
    2. assembly
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg abs
    1. rāv
    2. much
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »