וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֔ה בַּחֶ֖רֶב תֵּהָרַ֑גְנָה וְיָדְע֖וּ כִּי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 13468and the villages on her mainland will be slain by the sword. Then they will know that I am the lord.’
/ū vᵉnōtéhā ʾăšer ba -ś-śādé ba ḥérev tēhārágnā wᵉ yādᵉʿū́ kī ʾănī ʾădōnāy /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - vᵊnôṯeˈʸhā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba śśāḏeˈ
- Relative
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Complement
Prepositional phrase - ba ḥeˈrev
- Predicate
Verbal phrase- tēhāraˈḡnā
- Complement
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāḏᵊʕûˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction