« Ezekiel » « 23 » : « 34 »

וְשָׁתִ֨ית אוֹתָ֜הּ וּמָצִ֗ית וְאֶת־חֲרָשֶׂ֛יהָ תְּגָרֵ֖מִי וְשָׁדַ֣יִךְ תְּנַתֵּ֑קִי כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ (ס)

·Debug: verse number 13403You will drink it and drain it; you will dash it to pieces, and tear your breasts. For I have spoken,’ declares the Lord GOD.

/wᵉ šātī́t ʾōtā́h ū māṣī́t wᵉ ʾet ḥărāśéhā tᵉgārḗmī wᵉ šādáyix tᵉnattḗqī kī ʾănī dibbártī nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šātī́t
    2. drink
    3. v √qal perf II f sg
    1. ʾōtā́h
    2. [object marker]
    3. prep + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. māṣī́t
    2. drain
    3. v √qal perf II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥărāśé
    2. clay
    3. n m pl abs + III f sg
    1. tᵉgārḗ
    2. gnaw
    3. v √pi imperf II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šādáyix
    2. breast
    3. n m 2 abs + II f sg
    1. tᵉnattḗ
    2. pull off
    3. v √pi imperf II f sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. dibbártī
    2. speak
    3. v √pi perf I sg
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »