וְאֵ֨ת כָּל־מברחו [מִבְרָחָ֤יו] בְּכָל־אֲגַפָּיו֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים לְכָל־ר֣וּחַ יִפָּרֵ֑שׂוּ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ (ס)
·Debug: verse number 13208All his choice troops will fall by the sword, and those who survive will be scattered to every wind. Then you will know that I, the lord, have spoken.’
/wᵉ ʾēt kol *mivrāḥā́w bᵉ xol ʾăgappāw ba ḥérev yippṓlū wᵉ ha-n-nišʾārī́m lᵉ xol rūaḥ yippārḗśū wi ydaʿtém kī ʾănī ʾădōnāy dibbártī /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- *mivrāḥā́w
- [uncertain]
- n m pl abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾăgappāw
- troop
- n m pl abs + III m sg
- ba
- in
- prep
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- yippṓlū
- fall
- v √qal imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -n-nišʾārī́m
- remain
- n √ni part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- rūaḥ
- wind
- n sg abs
- yippārḗśū
- spread out
- v √ni imperf III m pl
- wi
- and
- cnj
- ydaʿtém
- know
- v √qal perf II m pl
- kī
- that
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- dibbártī
- speak
- v √pi perf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Prepositional phrase - ʔēṯ kol *mivrāḥāˈʸw bᵊ ḵol ʔᵃḡappāʸw
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ḥeˈrev
- Predicate
Verbal phrase- yippōˈlû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha nnišʔārîˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵol rûₐḥ
- Predicate
Verbal phrase- yippārēˈśû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Predicate
Verbal phrase- yḏaʕteˈm
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- dibbaˈrtî
- Conjunction