חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אִם־עָֽשְׂתָה֙ סְדֹ֣ם אֲחוֹתֵ֔ךְ הִ֖יא וּבְנוֹתֶ֑יהָ כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔ית אַ֖תְּ וּבְנוֹתָֽיִךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13172As surely as I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters never did as you and your daughters have done.
/ḥay ʾā́nī nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy ʾim ʿā́śᵉtā sᵉdōm ʾăḥōtḗx hī ū vᵉnōtéhā ka ʾăšer ʿāśī́t ʾat ū vᵉnōtā́yix / ▶
Gloss translation
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- ʾā́nī
- i
- prop I sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾim
- if
- cnj
- ʿā́śᵉtā
- make
- v √qal perf III f sg
- sᵉdōm
- Sodom
- pn sg abs
- ʾăḥōtḗx
- sister
- n f sg abs + II f sg
- hī
- she
- prop III f sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśī́t
- make
- v √qal perf II f sg
- ʾat
- you
- prop II f sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtā́yix
- daughter
- n f pl abs + II f sg
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥay
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾā́nī
- Predicate complement
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum ʾădōnā́y [yᵉhwi]
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate
Verbal phrase- ʿā́śᵉtā
- Subject
Proper-noun phrase det- sᵉdōm ʾăḥōtḗx hī ū vᵉnōtéhā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśī́t
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾat ū vᵉnōtā́yix
- Conjunction