וְהֶעֱל֤וּ עָלַ֙יִךְ֙ קָהָ֔ל וְרָגְמ֥וּ אוֹתָ֖ךְ בָּאָ֑בֶן וּבִתְּק֖וּךְ בְּחַרְבוֹתָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13164They will bring a mob against you, who will stone you and cut you to pieces with their swords.
/wᵉ heʿĕlū́ ʿāláyix qāhā́l wᵉ rāgᵉmū́ ʾōtā́x bā ʾā́ven ū vittᵉqū́x bᵉ ḥarᵉvōtā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- heʿĕlū́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāláyix
- Object
Nominal phrase undet - qāhā́l
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- rāgᵉmū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́x
- Adjunct
Prepositional phrase det- bā ʾā́ven
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- vittᵉqū́x
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ ḥarᵉvōtā́m
- Conjunction