« Ezekiel » « 7 » : « 26 »

הֹוָ֤ה עַל־הֹוָה֙ תָּב֔וֹא וּשְׁמֻעָ֥ה אֶל־שְׁמוּעָ֖ה תִּֽהְיֶ֑ה וּבִקְשׁ֤וּ חָזוֹן֙ מִנָּבִ֔יא וְתוֹרָה֙ תֹּאבַ֣ד מִכֹּהֵ֔ן וְעֵצָ֖ה מִזְּקֵנִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12965
Disaster upon disaster will come, and rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction from the priests will perish, as will counsel from the elders.

/hōā́ ʿal hōā́ tāvṓ ū šᵉmuʿā́ ʾel šᵉmūʿā́ tihyé ū viqšū́ ḥāzōn mi-n-nāvī́ wᵉ tōrā́ tōvád mi-k-kōhḗn wᵉ ʿēṣā́ mi-z-zᵉqēnī́m /

Gloss translation

    1. hōā́
    2. disaster
    3. n f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. hōā́
    2. disaster
    3. n f sg abs
    1. tāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉmuʿā́
    2. report
    3. n f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmūʿā́
    2. report
    3. n f sg abs
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. viqšū́
    2. seek
    3. v √pi perf III pl
    1. ḥāzōn
    2. vision
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -n-nāvī́
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tōrā́
    2. instruction
    3. n f sg abs
    1. tōvád
    2. perish
    3. v √qal imperf III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿēṣā́
    2. counsel
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-zᵉqēnī́m
    2. old
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »