« Ezekiel » « 5 » : « 12 »

שְׁלִשִׁתֵ֞יךְ בַּדֶּ֣בֶר יָמ֗וּתוּ וּבָֽרָעָב֙ יִכְל֣וּ בְתוֹכֵ֔ךְ וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ית בַּחֶ֖רֶב יִפְּל֣וּ סְבִיבוֹתָ֑יִךְ וְהַשְּׁלִישִׁית֙ לְכָל־ר֣וּחַ אֱזָרֶ֔ה וְחֶ֖רֶב אָרִ֥יק אַחֲרֵיהֶֽם׃

Debug: verse number 12920Edit time markersA third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them.

/šᵉlišitḗx ba -d-déver yāmū́tū ū vā rāʿā́v yixlū́ vᵉ tōxḗx wᵉ ha-š-šᵉlišī́t ba ḥérev yippᵉlū́ sᵉvīvōtā́yix wᵉ ha-š-šᵉlīšīt lᵉ xol rūaḥ ʾĕzāré wᵉ ḥérev ʾārī́q ʾaḥărēhém /

Gloss translation

    1. šᵉlišitḗx
    2. third part
    3. n f pl abs + II f sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-déver
    2. pest
    3. n m sg abs
    1. yāmū́
    2. die
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs
    1. yixlū́
    2. be complete
    3. v √qal imperf III m pl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōxḗx
    2. midst
    3. n m sg abs + II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉlišī́t
    2. third part
    3. n f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. yippᵉlū́
    2. fall
    3. v √qal imperf III m pl
    1. sᵉvīvōtā́yix
    2. surrounding
    3. adv f pl abs + II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉlīšīt
    2. third part
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. ʾĕzāré
    2. scatter
    3. v √pi imperf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. ʾārī́q
    2. be empty
    3. v √hi imperf I sg
    1. ʾaḥărēhém
    2. after
    3. prep m pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »