« Ezekiel » « 4 » : « 16 »

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־אָדָם֙ הִנְנִ֨י שֹׁבֵ֤ר מַטֵּה־לֶ֙חֶם֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְאָכְלוּ־לֶ֥חֶם בְּמִשְׁקָ֖ל וּבִדְאָגָ֑ה וּמַ֕יִם בִּמְשׂוּרָ֥ה וּבְשִׁמָּמ֖וֹן יִשְׁתּֽוּ׃

Debug: verse number 12907Edit time markersThen He told me, “Son of man, I am going to cut off the supply of food in Jerusalem. They will anxiously eat bread rationed by weight, and in despair they will drink water by measure.

/wa-y-yṓmer ʾēláy ben ʾādā́m hinnī́ šōvḗr maṭṭē léḥem bi yrūšālaim wᵉ ʾāxᵉlū léḥem bᵉ mišqā́l ū vi dᵉʾāgā́ ū máyim bi mᵉśūrā́ ū vᵉ šimmāmṓn yištū́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. šōvḗr
    2. break
    3. v √qal part m sg abs
    1. maṭṭē
    2. staff
    3. n m sg con
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšālaim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāxᵉlū
    2. eat
    3. v √qal perf III pl
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mišqā́l
    2. weight
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. dᵉʾāgā́
    2. care
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. mᵉśūrā́
    2. mesura
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šimmāmṓn
    2. horror
    3. n m sg abs
    1. yištū́
    2. drink
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »