« Genesis » « 42 » : « 34 »

וְ֠הָבִיאוּ אֶת־אֲחִיכֶ֣ם הַקָּטֹן֮ אֵלַי֒ וְאֵֽדְעָ֗ה כִּ֣י לֹ֤א מְרַגְּלִים֙ אַתֶּ֔ם כִּ֥י כֵנִ֖ים אַתֶּ֑ם אֶת־אֲחִיכֶם֙ אֶתֵּ֣ן לָכֶ֔ם וְאֶת־הָאָ֖רֶץ תִּסְחָֽרוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1287
But bring your youngest brother back to me so I will know that you are not spies but honest men. Then I will give your brother back to you, and you can trade in the land.’”

/wᵉ hāvīʾū́ ʾet ʾăḥīxém ha-q-qāṭōn ʾēláy wᵉ ʾēdᵉʿā́ kī lō mᵉraggᵉlīm ʾattém kī xēnī́m ʾattém ʾet ʾăḥīxém ʾettḗn lāxém wᵉ ʾet hā ʾā́reṣ tisḥā́rū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāvīʾū́
    2. come
    3. v √hi imp! II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăḥīxém
    2. brother
    3. n m sg abs + II m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qāṭōn
    2. small
    3. a m sg abs
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēdᵉʿā́
    2. know
    3. v √qal imperf I sg
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. mᵉraggᵉlīm
    2. slander
    3. v √pi part m pl abs
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. xēnī́m
    2. correct
    3. a m pl abs
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăḥīxém
    2. brother
    3. n m sg abs + II m pl
    1. ʾettḗn
    2. give
    3. v √qal imperf I sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. tisḥā́
    2. go about
    3. v √qal imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »