« Ezekiel » « 3 » : « 3 »

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־אָדָם֙ בִּטְנְךָ֤ תַֽאֲכֵל֙ וּמֵעֶ֣יךָ תְמַלֵּ֔א אֵ֚ת הַמְּגִלָּ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י נֹתֵ֣ן אֵלֶ֑יךָ וָאֹ֣כְלָ֔ה וַתְּהִ֥י בְּפִ֖י כִּדְבַ֥שׁ לְמָתֽוֹק׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12867
“Son of man,” He said to me, “eat and fill your stomach with this scroll I am giving you.” So I ate, and it was as sweet as honey in my mouth.

/wa-y-yṓmer ʾēláy ben ʾādā́m biṭnᵉxā́ táʾăxēl ū mēʿéxā tᵉmallḗ ʾēt ha-m-mᵉgillā́ ha-z-zōt ʾăšer ʾănī nōtḗn ʾēléxā wā ʾṓxᵉlā wa-t-tᵉhī bᵉ fī ki dᵉvaš lᵉ mātṓq /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. biṭnᵉxā́
    2. belly
    3. n f sg abs + II m sg
    1. táʾăxēl
    2. eat
    3. v √hi imperf II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mēʿé
    2. bowels
    3. n m pl abs + II m sg
    1. tᵉmallḗ
    2. be full
    3. v √pi imperf II m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉgillā́
    2. roll
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. nōtḗn
    2. give
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾṓxᵉlā
    2. eat
    3. v √qal wy I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg abs + I sg
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. dᵉvaš
    2. honey
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mātṓq
    2. sweet
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »