« Ezekiel » « 3 » : « 3 »

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־אָדָם֙ בִּטְנְךָ֤ תַֽאֲכֵל֙ וּמֵעֶ֣יךָ תְמַלֵּ֔א אֵ֚ת הַמְּגִלָּ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י נֹתֵ֣ן אֵלֶ֑יךָ וָאֹ֣כְלָ֔ה וַתְּהִ֥י בְּפִ֖י כִּדְבַ֥שׁ לְמָתֽוֹק׃ (פ)

Debug: verse number 12867“Son of man,” He said to me, “eat and fill your stomach with this scroll I am giving you.” So I ate, and it was as sweet as honey in my mouth.

/wa-y-yṓmer ʾēláy ben ʾādā́m biṭnᵉxā́ táʾăxēl ū mēʿéxā tᵉmallḗ ʾēt ha-m-mᵉgillā́ ha-z-zōt ʾăšer ʾănī nōtḗn ʾēléxā wā ʾṓxᵉlā wa-t-tᵉhī bᵉ fī ki dᵉvaš lᵉ mātṓq /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. biṭnᵉxā́
    2. belly
    3. n f sg abs + II m sg
    1. táʾăxēl
    2. eat
    3. v √hi imperf II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mēʿé
    2. bowels
    3. n m pl abs + II m sg
    1. tᵉmallḗ
    2. be full
    3. v √pi imperf II m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉgillā́
    2. roll
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. nōtḗn
    2. give
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾṓxᵉlā
    2. eat
    3. v √qal wy I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg abs + I sg
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. dᵉvaš
    2. honey
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mātṓq
    2. sweet
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »