וּמִן־הָעִ֡יר לָקַח֩ סָרִ֨יס אֶחָ֜ד אֲֽשֶׁר־הָיָ֥ה פָקִ֣יד ׀ עַל־אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וְשִׁבְעָ֨ה אֲנָשִׁ֜ים מֵרֹאֵ֤י פְנֵי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר נִמְצְא֣וּ בָעִ֔יר וְאֵ֗ת סֹפֵר֙ שַׂ֣ר הַצָּבָ֔א הַמַּצְבִּ֖א אֶת־עַ֣ם הָאָ֑רֶץ וְשִׁשִּׁ֥ים אִישׁ֙ מֵעַ֣ם הָאָ֔רֶץ הַֽנִּמְצְאִ֖ים בְּת֥וֹךְ הָעִֽיר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12817Of those still in the city, he took a court official who had been appointed over the men of war, as well as seven trusted royal advisers. He also took the scribe of the captain of the army, who enlisted the people of the land, and sixty men who were found in the city.
/ū min hā ʿīr lāqáḥ sārī́s ʾeḥā́d ʾăšer hāyā́ fāqī́d ʿal ʾanšḗ ha-m-milḥāmā́ wᵉ šivʿā́ ʾănāšī́m mē rōʾḗ fᵉnē ha-m-mélex ʾăšer nimṣᵉʾū́ vā ʿīr wᵉ ʾēt sōfḗr śar ha-ṣ-ṣāvā́ ha-m-maṣbí ʾet ʿam hā ʾā́reṣ wᵉ šiššī́m ʾīš mē ʿam hā ʾā́reṣ ha-n-nimṣᵉʾī́m bᵉ tōx hā ʿīr / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- min
- from
- prep
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- lāqáḥ
- take
- v √qal perf III m sg
- sārī́s
- official
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- fāqī́d
- officer
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šivʿā́
- seven
- n f sg abs
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- rōʾḗ
- see
- n √qal part m pl con
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nimṣᵉʾū́
- find
- v √ni perf III pl
- vā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- sōfḗr
- scribe
- n m sg con
- śar
- chief
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣāvā́
- service
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-maṣbí
- serve
- v √hi part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿam
- people
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šiššī́m
- six
- n m pl abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿam
- people
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ha
- the
- cnj
- -n-nimṣᵉʾī́m
- find
- v √ni part m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Complement
Prepositional phrase det- min hā ʿīr
- Predicate
Verbal phrase- lāqáḥ
- Object
Nominal phrase undet - sārī́s ʾeḥā́d
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Predicate complement
Nominal phrase undet - fāqī́d ʿal ʾanšḗ ha mmilḥāmā́
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase undet - wᵉ šivʿā́ ʾănāšī́m mē rōʾḗ fᵉnē ha mmélex
- Object
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- nimṣᵉʾū́
- Complement
Prepositional phrase det- vā ʿīr
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase undet - wᵉ ʾēt sōfḗr śar ha ṣṣāvā́
- Object
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmaṣbí
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʿam hā ʾā́reṣ
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase undet - wᵉ šiššī́m ʾīš mē ʿam hā ʾā́reṣ
- Object
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnimṣᵉʾī́m
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ tōx hā ʿīr
- Relative