וּמִן־הָעִ֡יר לָקַח֩ סָרִ֨יס אֶחָ֜ד אֲֽשֶׁר־הָיָ֥ה פָקִ֣יד ׀ עַל־אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וְשִׁבְעָ֨ה אֲנָשִׁ֜ים מֵרֹאֵ֤י פְנֵי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר נִמְצְא֣וּ בָעִ֔יר וְאֵ֗ת סֹפֵר֙ שַׂ֣ר הַצָּבָ֔א הַמַּצְבִּ֖א אֶת־עַ֣ם הָאָ֑רֶץ וְשִׁשִּׁ֥ים אִישׁ֙ מֵעַ֣ם הָאָ֔רֶץ הַֽנִּמְצְאִ֖ים בְּת֥וֹךְ הָעִֽיר׃
Debug: verse number 12817Edit time markersOf those still in the city, he took a court official who had been appointed over the men of war, as well as seven trusted royal advisers. He also took the scribe of the captain of the army, who enlisted the people of the land, and sixty men who were found in the city.
/ū min hā ʿīr lāqáḥ sārī́s ʾeḥā́d ʾăšer hāyā́ fāqī́d ʿal ʾanšḗ ha-m-milḥāmā́ wᵉ šivʿā́ ʾănāšī́m mē rōʾḗ fᵉnē ha-m-mélex ʾăšer nimṣᵉʾū́ vā ʿīr wᵉ ʾēt sōfḗr śar ha-ṣ-ṣāvā́ ha-m-maṣbí ʾet ʿam hā ʾā́reṣ wᵉ šiššī́m ʾīš mē ʿam hā ʾā́reṣ ha-n-nimṣᵉʾī́m bᵉ tōx hā ʿīr /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- min
- from
- prep
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- lāqáḥ
- take
- v √qal perf III m sg
- sārī́s
- official
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- fāqī́d
- officer
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šivʿā́
- seven
- n f sg abs
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- rōʾḗ
- see
- n √qal part m pl con
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nimṣᵉʾū́
- find
- v √ni perf III pl
- vā
- in
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- sōfḗr
- scribe
- n m sg con
- śar
- chief
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣāvā́
- service
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-maṣbí
- serve
- v √hi part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿam
- people
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šiššī́m
- six
- n m pl abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿam
- people
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ha
- the
- cnj
- -n-nimṣᵉʾī́m
- find
- v √ni part m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - min hā ʕîr
- Predicate
Verbal phrase- lāqaˈḥ
- Object
Nominal phrase - sārîˈs ʔeḥāˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - fāqîˈḏ ʕal ʔanšêˈ ha mmilḥāmāˈ
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - wᵊ šivʕāˈ ʔᵃnāšîˈm mē rōʔêˈ fᵊnê ha mmeˈleḵ
- Object
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nimṣᵊʔûˈ
- Complement
Prepositional phrase - vā ʕîr
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - wᵊ ʔēṯ sōfēˈr śar ha ṣṣāvāˈ
- Object
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmaṣbiˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕam hā ʔāˈreṣ
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - wᵊ šiššîˈm ʔîš mē ʕam hā ʔāˈreṣ
- Object
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnimṣᵊʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵ hā ʕîr
- Relative