וַיִּֽהְיוּ֙ הָֽרִמֹּנִ֔ים תִּשְׁעִ֥ים וְשִׁשָּׁ֖ה ר֑וּחָה כָּל־הָרִמּוֹנִ֥ים מֵאָ֛ה עַל־הַשְּׂבָכָ֖ה סָבִֽיב׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12815Each capital had ninety-six pomegranates on the sides, and a total of a hundred pomegranates were above the surrounding network.
/wa-y-yíhyū hā rimmōnī́m tišʿī́m wᵉ šiššā́ rū́ḥā kol hā rimmōnī́m mēʾā́ ʿal ha-ś-śᵉvāxā́ sāvī́v / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyíhyū
- Subject
Nominal phrase det- hā rimmōnī́m
- Predicate complement
Nominal phrase undet - tišʿī́m wᵉ šiššā́
- Modifier
Adverbial phrase- rū́ḥā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- kol hā rimmōnī́m
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mēʾā́
- Subject
Nominal phrase det- ʿal ha śśᵉvāxā́
- Modifier
Adverbial phrase- sāvī́v
- Subject