וְאֶת־כָּל־חֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלִַ֖ם סָבִ֑יב נָֽתְצוּ֙ כָּל־חֵ֣יל כַּשְׂדִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֶת־רַב־טַבָּחִֽים׃
Debug: verse number 12806Edit time markersAnd the whole army of the Chaldeans under the captain of the guard broke down all the walls around Jerusalem.
/wᵉ ʾet kol ḥōmṓt yᵉrūšāláim sāvī́v nā́tᵉṣū kol ḥēl kaśdī́m ʾăšer ʾet rav ṭabbāḥī́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ḥōmṓt
- wall
- n f pl con
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- sāvī́v
- surrounding
- adv sg abs
- nā́tᵉṣū
- break
- v √qal perf III pl
- kol
- whole
- n m sg con
- ḥēl
- power
- n m sg con
- kaśdī́m
- Chaldeans
- pn m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾet
- together with
- prep
- rav
- chief
- n m sg con
- ṭabbāḥī́m
- butcher
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol ḥōmôˈṯ yᵊrûšālaˈim
- Modifier
Adverbial phrase- sāvîˈv
- Predicate
Verbal phrase- nāˈṯᵊṣû
- Subject
Nominal phrase - kol ḥêl kaśdîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔeṯ rav ṭabbāḥîˈm
- Relative