וְאֶת־בִּנְיָמִין֙ אֲחִ֣י יוֹסֵ֔ף לֹא־שָׁלַ֥ח יַעֲקֹ֖ב אֶת־אֶחָ֑יו כִּ֣י אָמַ֔ר פֶּן־יִקְרָאֶ֖נּוּ אָסֽוֹן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1257But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he said, “I am afraid that harm might befall him.”
/wᵉ ʾet binyāmīn ʾăḥī yōsḗf lō šāláḥ yaʿăqṓv ʾet ʾeḥā́w kī ʾāmár pen yiqrāʾénnū ʾāsṓn / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- binyāmīn
- Benjamin
- pn sg abs
- ʾăḥī
- brother
- n m sg con
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- šāláḥ
- send
- v √qal perf III m sg
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- ʾet
- together with
- prep
- ʾeḥā́w
- brother
- n m pl abs + III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- pen
- lest
- cnj
- yiqrāʾénnū
- encounter
- v √qal imperf III m sg + III m sg
- ʾāsṓn
- accident
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet binyāmīn ʾăḥī yōsḗf
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāláḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- yaʿăqṓv
- Complement
Prepositional phrase det- ʾet ʾeḥā́w
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- pen
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yiqrāʾénnū
- Subject
Nominal phrase undet - ʾāsṓn
- Conjunction