« Genesis » « 41 » : « 42 »

וַיָּ֨סַר פַּרְעֹ֤ה אֶת־טַבַּעְתּוֹ֙ מֵעַ֣ל יָד֔וֹ וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֖הּ עַל־יַ֣ד יוֹסֵ֑ף וַיַּלְבֵּ֤שׁ אֹתוֹ֙ בִּגְדֵי־שֵׁ֔שׁ וַיָּ֛שֶׂם רְבִ֥ד הַזָּהָ֖ב עַל־צַוָּארֽוֹ׃

Debug: verse number 1238Edit time markersThen Pharaoh removed the signet ring from his finger, put it on Joseph’s finger, clothed him in garments of fine linen, and placed a gold chain around his neck.

/wa-y-yā́sar parʿṓ ʾet ṭabbaʿtṓ mē ʿal yādṓ wa-y-yittḗn ʾōtā́h ʿal yad yōsḗf wa-y-yalbḗš ʾōtṓ bigᵉdē šēš wa-y-yā́śem rᵉvid ha-z-zāhā́v ʿal ṣawwārṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́sar
    2. turn aside
    3. v √hi wy III m sg
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ṭabbaʿtṓ
    2. sealing ring
    3. n f sg abs + III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittḗn
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾōtā́h
    2. [object marker]
    3. prep + III f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yalbḗš
    2. cloth
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. bigᵉdē
    2. garment
    3. n m pl con
    1. šēš
    2. linen
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III m sg
    1. rᵉvid
    2. necklace
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ṣawwārṓ
    2. neck
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »