וְאֶל־הַכֹּהֲנִים֩ וְאֶל־כָּל־הָעָ֨ם הַזֶּ֜ה דִּבַּ֣רְתִּי לֵאמֹ֗ר כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ אַֽל־תִּשְׁמְע֞וּ אֶל־דִּבְרֵ֣י נְבִֽיאֵיכֶ֗ם הַֽנִּבְּאִ֤ים לָכֶם֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה כְלֵ֧י בֵית־יְהוָ֛ה מוּשָׁבִ֥ים מִבָּבֶ֖לָה עַתָּ֣ה מְהֵרָ֑ה כִּ֣י שֶׁ֔קֶר הֵ֖מָּה נִבְּאִ֥ים לָכֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12128Then I said to the priests and to all this people, “This is what the lord says: Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, ‘Look, very soon now the articles of the lord’s temple will be brought back from Babylon.’ They are prophesying to you a lie.
/wᵉ ʾel ha-k-kōhănīm wᵉ ʾel kol hā ʿām ha-z-ze dibbártī lē ʾmōr kō ʾāmár ʾădōnāy ʾal tišmᵉʿū́ ʾel divrḗ nᵉvīʾēxém ha-n-nibbᵉʾī́m lāxém lē ʾmōr hinnḗ xᵉlē vēt ʾădōnāy mūšāvī́m mi-b-bāvélā ʿattā́ mᵉhērā́ kī šéqer hḗmmā nibbᵉʾī́m lāxém / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kōhănīm
- priest
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- dibbártī
- speak
- v √pi perf I sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tišmᵉʿū́
- hear
- v √qal imperf II m pl
- ʾel
- to
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- nᵉvīʾēxém
- prophet
- n m pl abs + II m pl
- ha
- the
- cnj
- -n-nibbᵉʾī́m
- speak as prophet
- v √ni part m pl abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- xᵉlē
- tool
- n m pl con
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mūšāvī́m
- return
- v √hof ppart m pl abs
- mi
- from
- prep
- -b-bāvélā
- Babel
- pn sg abs
- ʿattā́
- now
- adv
- mᵉhērā́
- haste
- adv f sg abs
- kī
- that
- cnj
- šéqer
- lie
- n m sg abs
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- nibbᵉʾī́m
- speak as prophet
- v √ni part m pl abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha kkōhănīm wᵉ ʾel kol hā ʿām ha zze
- Predicate
Verbal phrase- dibbártī
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh]
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tišmᵉʿū́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel divrḗ nᵉvīʾēxém
- Negation
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnibbᵉʾī́m
- Complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Nominal phrase det- xᵉlē vēt [yᵉhwā]
- Predicate complement
Verbal phrase- mūšāvī́m
- Complement
Prepositional phrase det- mi bbāvélā
- Time reference
Adverbial phrase- ʿattā́
- Modifier
Adverbial phrase- mᵉhērā́
- Interjection
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Object
Nominal phrase undet - šéqer
- Subject
Personal pronoun phrase det- hḗmmā
- Predicate complement
Verbal phrase- nibbᵉʾī́m
- Complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Conjunction