וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י אֱנ֔וֹשׁ חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים וּתְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 117So Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
/wa-y-yíhyū kol yᵉmē ʾĕnōš ḥāmḗš šānī́m ū tᵉšaʿ mēʾṓt šānā́ wa-y-yāmṓt / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyíhyū
- Subject
Nominal phrase det- kol yᵉmē ʾĕnōš
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ḥāmḗš šānī́m ū tᵉšaʿ mēʾṓt šānā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāmṓt
- Conjunction