אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֵלָ֔יו בִּימֵ֛י יֹאשִׁיָּ֥הוּ בֶן־אָמ֖וֹן מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה בִּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה לְמָלְכֽוֹ׃
Debug: verse number 11464The word of the lord came to Jeremiah in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon king of Judah,
/ʾăšer hāyā́ dᵉvar ʾădōnāy ʾēlā́w bi ymē yōšiyyā́hū ven ʾāmṓn mélex yᵉhūdā́ bi šᵉlōš ʿeśrḗ šānā́ lᵉ mālᵉxṓ /
Gloss translation
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- bi
- in
- prep
- ymē
- day
- n m pl con
- yōšiyyā́hū
- Josiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- ʾāmṓn
- Amon
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- bi
- in
- prep
- šᵉlōš
- three
- n sg con
- ʿeśrḗ
- -teen
- n sg abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mālᵉxṓ
- be king
- v √qal infcon abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḏᵊvar [yᵊhwāh]
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Time reference
Prepositional phrase - bi ymê yōšiyyāˈhû ven ʔāmôˈn meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - bi šᵊlōš ʕeśrēˈ šānāˈ
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- lᵊ mālᵊḵôˈ
- Predicate with subject suffix