כִּ֤י אִם־עֲוֺנֹֽתֵיכֶם֙ הָי֣וּ מַבְדִּלִ֔ים בֵּינֵכֶ֕ם לְבֵ֖ין אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם וְחַטֹּֽאותֵיכֶ֗ם הִסְתִּ֧ירוּ פָנִ֛ים מִכֶּ֖ם מִשְּׁמֽוֹעַ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11319But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear.
/kī ʾim ʿăwōnṓtēxem hāyū́ mavdilī́m bēnēxém lᵉ vēn ʾĕlōhēxem wᵉ ḥaṭṭōtēxém histī́rū fānī́m mikkém mi-š-šᵉmōaʿ / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- ʿăwōnṓtēxem
- sin
- n m pl abs + II m pl
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- mavdilī́m
- separate
- v √hi part m pl abs
- bēnēxém
- interval
- prep m sg abs + II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- vēn
- interval
- n m sg con
- ʾĕlōhēxem
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥaṭṭōtēxém
- sin
- n f pl abs + II m pl
- histī́rū
- hide
- v √hi perf III pl
- fānī́m
- face
- n m pl abs
- mikkém
- from
- prep + II m pl
- mi
- from
- prep
- -š-šᵉmōaʿ
- hear
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī ʾim
- Subject
Nominal phrase det- ʿăwōnṓtēxem
- Predicate
Verbal phrase- hāyū́
- Predicate complement
Verbal phrase- mavdilī́m
- Complement
Prepositional phrase det- bēnēxém lᵉ vēn ʾĕlōhēxem
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ḥaṭṭōtēxém
- Predicate
Verbal phrase- histī́rū
- Object
Nominal phrase undet - fānī́m
- Complement
Prepositional phrase det- mikkém
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mi ššᵉmōaʿ
- Predicate