« Isaiah » « 46 » : « 7 »

יִ֠שָּׂאֻהוּ עַל־כָּתֵ֨ף יִסְבְּלֻ֜הוּ וְיַנִּיחֻ֤הוּ תַחְתָּיו֙ וְיַֽעֲמֹ֔ד מִמְּקוֹמ֖וֹ לֹ֣א יָמִ֑ישׁ אַף־יִצְעַ֤ק אֵלָיו֙ וְלֹ֣א יַעֲנֶ֔ה מִצָּרָת֖וֹ לֹ֥א יוֹשִׁיעֶֽנּוּ׃ (ס)

·Debug: verse number 11110They lift it to their shoulder and carry it along; they set it in its place, and there it stands, not budging from that spot. They cry out to it, but it does not answer; it saves no one from his troubles.

/yiśśāʾuhū́ ʿal kātḗf yisbᵉlúhū wᵉ yannīḥúhū taḥtāw wᵉ yaʿămṓd mi-m-mᵉqōmṓ lō yāmī́š ʾaf yiṣʿáq ʾēlāw wᵉ lō yaʿăné mi-ṣ-ṣārātṓ lō yōšīʿénnū /

Gloss translation

    1. yiśśāʾuhū́
    2. lift
    3. v √qal imperf III m pl + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kātḗf
    2. shoulder
    3. n f sg abs
    1. yisbᵉlú
    2. bear
    3. v √qal imperf III m pl + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yannīḥú
    2. settle
    3. v √hi imperf III m pl + III m sg
    1. taḥtāw
    2. under part
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yaʿămṓd
    2. stand
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mᵉqōmṓ
    2. place
    3. n m sg abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yāmī́š
    2. depart
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾaf
    2. even
    3. adv
    1. yiṣʿáq
    2. cry
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾēlāw
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yaʿăné
    2. answer
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣārātṓ
    2. distress
    3. n f sg abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yōšīʿénnū
    2. help
    3. v √hi imperf III m sg + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »